Tutte le nostre biblioteche: classicistranieri.com - classicistranieri.org - classicistranieri.eu - classicistranieri.it - classicistranieri..net - controversi.org

DOWNLOAD THIS WEB SITE!

Discussion Utilisateur:Srtxg - Wikipédia

Discussion Utilisateur:Srtxg

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.

Vous avez de nouveaux messages (diff ?).

Euh... d'accord, nous ne conversons que via le clvier, mais... comment se prononce Srtxg ?
Alvaro 31 mai 2003 ・13:31 (CEST)

ce sont les consonnes de mon nom de famille (Saratxaga), c'est quand j'étais petit, mon arrière-grand mère m'avait dit qu'en hébreu on n'écrivait que les consonnes, et l'idée d'une écriture purement consonnantique m'avait fasciné. J'utilise cette "méthode" depuis que j'ai fait la connaissance des réseaux informatiques (avant internet), ce qui me permets d'avoir le même identifiant partout (je n'ai jamais trouvé "srtxg" occuppé, nulle part; alors que mon prénom (pablo)...)
pour la prononciation, srtxg c'est S-R-T-X-G; mais "Saratxaga" c'est "Saratchaga", ça signifie endroit (-aga) avec des saules (sarats) en basque

Salut, Srtxg. Je vois que tu bosses sur la Meuse. Si ça t'intéresse, il y a aussi ça pour les rivières belges. Alvaro 31 mai 2003 ・14:29 (CEST)

Pour la Meuse, j'ai juste inclus les infos tirées du dictionnaire wallon, il faudrait completer avec les villes traversées en France et aux Pays-Bas. Srtxg 31 mai 2003 ・15:24 (CEST)
D'ac, merci pour les précisions. Pour les fleuves sur la liste rivières de Belgique, j'ai recopié la discussion sur Discuter:Rivières de Belgique. Alvaro 31 mai 2003 ・15:52 (CEST)
J'ai découver la page fleuves de Belgique, et mis des liens de/vers rivières de Belgique et Belgique Srtxg 15 jun 2003 ・10:55 (CEST)

je suis bien d'accord avec toi pour les noms de langue... cf. Wikipédia:Prise de décision, Titre des articles sur les langues - Panoramix 4 jun 2003 ・15:39 (CEST)


Salut. Tu es super célèbre. Je suis en train de préparer une nouvelle sur la résolution parlementaire favorable à Linux au Pays Basque (c'est pour cela que j'ai crée cette article) pour faire une annonce sur Linuxfr. J'ai fait des petites recherches et je tombe sur parlant de toi :-o. Mes respects :-). Si tu veux je te tiens au courant. -- youssef

Je ne me souvenais plus de cette interview... la datation est incorrecte, mai 2003 doit être la date de sa mise sur le site web; mais l'interview est bien plus ancienne, de 1998 apparamment. C'était une interview pour le magazine par email "@Euskadi". Avant que je ne commence à travailler chez Mandrake. A l'époque il n'existait absolumment rien en basque, j'avais crée la definition de la locale eu_ES pour la glibc et crée la première liste de diffusion autour du sujet de la traduction des programmes libres en basque.
Plus recemment, en tant qu'employé de MandrakeSoft, j'ai participé à la creation conjointe d'une version de Mandrake Linux en basque entre MandrakeSoft et le gouvernement basque (auparavant le gouvernement basque avait financé la traduction de Windows et MS-Word); une des choses qui leur a vraimment plu c'est la facilité de distribution (puisque c'est libre), tandis qu'avec Windows c'est vraimment pas évident (sans parler du suivi des "service pack" inexistant, ce qui laisse le choix entre un windows dans ta langue, mais qui est une vraie passoire, ou un windows plus securisé mais en anglais...).
Il fut un temps où sur Google j'étais surtout connu par des extraits de HOWTOS (le HOWTO sur la configuration de sendmail, le francophone-HOWTO) mais ça a sans doute était enlevé depuis lors (sendmail ayant evolué, quant au francophone-HOWTO il ne doit plus être d'actualité du tout, aujourd'hui le français est parfaitememtn supporté, même par la plus minimaliste et mal foutue distribution de GNU/Linux qu'on puisse imaginer); j'ai aussi participé au support de iso-8859-13 (utilisé par le lithuanien entre autres) et de cp1251 (utilisé par le bulgare, entre autres), ces langues n'avaient pas la moindre traduction, actuellement elles sont assez bien traduties, je suis assez fier d'avoir modestement contribué à que cela soit possible. Srtxg 14 jun 2003 ・22:40 (CEST)
Merci pour les infos. -- youssef

Je vois que tu es occupé de changer les 'km2'. J'ai un bot qui fait ce genre de chose, je le ferai tourner ce soir. -- Looxix 15 jun 2003 ・16:23 (CEST)

ok. J'ai mis "km2" dans la liste des fautes d'orthographes coruantes; j'ai voulu mettre "km2" et "Km" mais ça ne marche pas... ton robot pourrait les detecter aussi (en particulier "Km") Srtxg 15 jun 2003 ・16:43 (CEST)
Heuuu, il détecte 'Km' mais pour "km2" quel est le problème? je pense que c'est ce qu'il faut utiliser? non? -- Looxix
"km<sup>2</sup>" n'est pas incorrect, mais il fait double usage avec "km²" (utilisant le caractère exposant 2), ce dernier a un meilleur rendu à l'écran. Comme il n'y aura jamais que le chiffre "2" a être utilisé pour les surfaces, autant utilisé le caractère exposant 2, et ne garder l'usage des balises html que pour des cas où on peut avoir d'autres choses en exposant (comme des formules mathématiques ou chimiques). De plus, quand la page est rendue sur un terminal texte uniquemment, la balise sup ne fait rien du tout, on a donc "km2" alors qu'avec le caractère exposant 2 on a bien "km²" Srtxg 16 jun 2003 ・12:25 (CEST)

Il n'y a pas un problème de copyright sur la photo de Justine ? Shaihulud 20 jun 2003 ・12:07 (CEST)

A priori non, l'auteur de la photo dit sur son site "vous pouvez en faire ce que vous voulez, j'apprecierai juste qu'on me dise si on les meploie ailleurs, et un petit lien". De plus, c'est utilisé sur le wiki-nl. Srtxg
Il n'y a pas un droit à l'image qui ferait que cette photo serait inutilisable sur wikipéida? Med 20 jun 2003 ・12:15 (CEST)
J'ai écrit à la personne qui a fait la photo, si elle est d'accord, je veux bien demander à Justine elle même si elle est d'accord (à priori oui) Srtxg 20 jun 2003 ・12:21 (CEST)
voir Wikipédia:Copyright
If the Wikipedia article you wish to use contains text, images, sounds, or other material from external sources used with permission or under fair use, you must comply with the separate copyright terms for that material as well. For example, if we include an image under fair use, you must ensure that your use of the article also qualifies for fair use (this might not be the case, for example, if you were using a Wikipedia article for a commercial use that would otherwise be allowed by the GFDL).
ce n'est pas encore traduit, mais ça signifie qu'on peut utiliser des images qui ne sont pas sous GFDL, mais il faut laisser la source et préciser qu'il y a une restriction d'utilisation. (à utiliser avec modération)
Panoramix 20 jun 2003 ・12:35 (CEST)
A priori il n'y a pour cette image pas de problèmes liés au copyright; l'auteur de l'image dit "you may use it as you want" (voir Image:Justine_Henin.jpg ).
Le problème interessant soulevé par Med c'est le droit à l'image, c'est à dire non pas qu'il puisse y avoir un problème sur le support ou des droits liées au support; mais que la personne photographiée puisse refuser qu'on voie son image (des problèmes semblables peuvent se presenter pour les biographies d'ailleurs). Je n'ai pas d'avis competant sur la matière. Si dans le cas présent, ça ne pose sans doute pas de réel problème, ça mériterait peut-être d'être discuté dans un sens plus large: doit-on ou pas inclure des photos dans les articles traitant d'une personne (Che Guevara et Mohandas Gandhi en ont par exemple, ainsi que Jacques Chirac, etc.). Pour ma part je pense que dès qu'une personne devient suffisamment célèbre que pour que son nom apparaisse dans une enciclopedie, il est justifié de montrer une image de cette personne, pour autant que la photo ne soit pas volontairemment devalorisante.
Sur un tout autre sujet, ce serait peut-être une bonne idée de créer un wiki uniquemment pour les images, classées par thèmes et mots clés, des infos sur leur licence, etc; où des projets comme wikipedia et d'autres pourraient s'y alimenter, non?
Srtxg 20 jun 2003 ・14:28 (CEST)

SALUT :-) -- Orthogaffe 22 jun 2003 ・03:29 (CEST)

Salut, pourrais-tu jeter un coup d'oeil aux images que tu as uploadées et qui sont listées à Wikipédia:Images sujettes à caution; il faudrait déterminer l'origine et remplir la page de description de(s) image(s). Merci. -- Looxix 19 sep 2003 à 21:27 (CEST)

Sommaire

[modifier] mai 2004

C'est sérieux ces histoires de wallon qui serait une langue en Belgique ??

(Tu n'as pas signé ton commentaire, et tu n'as pas de conte enregistré sur wikipedia apparamment, ce qui rends difficile de te répondre (je ne peux pas simplement aller sur ta page de discussion); j'espère que tu verras ceci; en tout cas, si tu contribues regulièrement à wikipédia, c'est une bonne idée de s'enregistrer)
Oui, c'est sérieux. Le wallon est principalement parlé en Wallonie (dont le nom vient d'ailleurs de wallon), sauf dans des parties à l'ouest (où la langue endogène est le picard), sud (champenois, lorrain (qui y est appellé gaumais), et luxembourgeois; ainsi qu'à l'est (où la langue officielle n'est d'ailleurs pas le français mais l'allemand). Une carte se trouve sur [1]
Le wallon est aussi parlé dans la botte de Givet (quant on voit la carte on comprends pourquoi, il s'agit d'une sorte de quasi-enclave), ainsi que dans des villages du Wisconsin aux USA, qui ont été fondés par des colons wallons partis au 19e siècle.
Malgré la faible étendue de la botte de Givet, le fait qu'elle soit territoire français fait que le wallon est aussi repertoire comme langue de France (avec le breton, le basque, l'alsacien, etc.)
En Wallonie, la Communauté française de Belgique (c'est le nom de l'entité fédérale s'occupant de l'enseignement et de la culture) a officiellement reconnu l'existance des langues regionales endogènes, mais n'a jamais rien fait pour traduire les textes de loin en applications concrètes jusqu'à présent. Il existe cependant une vie culturelle et des gens qui aiment utiliser cette langue, l'existance d'une version en wallon de Wikipédia en est juste un exemple.
Srtxg 25 mai 2004 à 21:01 (CEST)

Où d'autre oudriez vous donc discuter ? Si une discussion entre deux utilisateurs se fait sur leurs pages de discussion, il n'y a la choix que entre deux pages.

Et j'ai volontairement écrit ici. N'est-ce pas un lieu précis, conscré à la discussion, et directement lié à la personne que j'interroge (vous) ? Votre remarque est presque insultante.

Quand à votre réponse à ma question, c'est de la paraphrase de la première introduction au wallon venue (et donc trouvée), et elle ne m'aporte donc rien. (28 mai 2004)

Je voulais dire que comme le message était anonyme il n'y avait pas moyen de savoir qui l'avait laissé et donc pas moyen de savoir (à moins d'avoir une réponse) s'il serait lu ou pas. Il ne faut pas être si susceptible.
Concernant la question de départ, vous demandez si c'est sérieux que le wallon est une langue parlée en Belgique, je réponds que oui, mais vous dites que la réponse ne vous avance pas; vous devriez peut-être préciser la question alors, parceque je ne comprends pas. Srtxg 28 mai 2004 à 20:10 (CEST)


[modifier] problème d'encodage

Il faudrait penser a convertir les textes utilisés par le robot en UTF-8; actuellement il remplit les logs de messages mal encodés, genre "Cat?gorie" à la place de de "Catégorie". Srtxg 4 jun 2004 à 18:00 (CEST)

Le problème est réglé pour HasharBot. Il met correctement les accents maintenant :o) Ashar Voultoiz|@ 13 jul 2004 à 18:10 (CEST)

[modifier] Wikinations

Pablo, tu es belge et tu aimes contribuer à Wikipédia, comme moi : tu aimeras peut-être contribuer à Wikinations.be aussi. C'est un site Wiki qui vise à développer un "guide du citoyen belge". Je viens de démarrer ce projet, et je me dis que cela t'intéressera peut-être. Alors, à bientôt ? (excuse-moi du dérangement si tu n'es pas intéressé). Pcarbonnelle 31 oct 2004 à 21:36 (CET)

[modifier] Communes belges fusionnées

Bonjour,

Je m'interroge sur l'utilité de faire une séparation entre commune et village.

Je ne vois pas vraiment de raison de ne pas regrouper les deux. Je me demandais ce que tu en pensais. Nicnac25 berdeler 3 avr 2005 à 22:02 (CEST)

A oui, aussi, pour info, toutes les communes de Wallonie sont là :-). Me reste encore les cartes de la province de Liège a charger sur commons et mettre dans les articles, et changer la catégorie et ça sera bon. Nicnac25 berdeler 3 avr 2005 à 22:07 (CEST)

ce qui me chiffone un peu, c'est que les informations du village, ou de la ville, devraient forcément se retrouver dans la page de la commune, ça me parait extremement lié.
Je veux dire, si on fait un article Namur (ville)' et un article Namur (commune) en dehors de la liste des anciennes communes qui se trouvent dans la nouvelle, je ne vois pas vraiment quelles informations pourraient se retrouvéent dans Namur (commune), ni, s'il y en a, pourquoi elles ne pourraient pas être intégrées à Namur (ville).
Bien sur, il y a les quelques cas ou le nom de la commune est la contraction de deux anciennes communes, mais bon, ce cas est me semble-t-il assez rare.
Pour le wiki nl, en fait, ce qu'ils font, c'est le titre de la section qui change. Autres villages de la commune quand la commune à le nom d'un des villages, ou Villages de la commune quand la commune n'a pas le nom d'un des villages. Ils ne me semble pas qu'ils se basent sur les anciennes communes (ce que je comprend, personnellement, je n'étais pas né lors de la fusion, alors la liste des villages d'une commune me semble beaucoup plus logique que la liste des anciennes communes). Nicnac25 berdeler 3 avr 2005 à 22:39 (CEST)

[modifier] ¿Portail Belgique?

Bonjour,

Un utilisateur m'a contacté (voir ma page de discussion, titre "ouf" au sujet d'un éventuel portail Belgique. J'ai contacté Nicnac25. Si cela t'intéresse, je propose d'aller voir sur sa page de discussion. À bientôt peut-être. Erasmus 30 avr 2005 à 17:35 (CEST)

[modifier] {{User wa-4}}

Pourrais-tu placer un texte en wallon dans le modèle à la place du texte français ? :o) Cela complèterait utilement Wikipédia:Babel/wa... Hégésippe | ±Θ± 3 septembre 2005 à 10:40 (CEST)

En voyant arriver la traduction du wa-4, je me suis surpris à essayer de prononcer « djåze » comme « djoz », sans doute en raison du « cåzant » qui devrait en toute logique ressembler à « causant ». J'ai tout faux ou pas ? Hégésippe | ±Θ± 3 septembre 2005 à 10:51 (CEST)
Ces questions m'intéressent (un peu) en raison d'une faible ascendance hennuyère (Felleries, dans l'Arrondissement d'Avesnes-sur-Helpe, entre Avesnes, Trélon et Solre), avec donc la certitude que nombre de mes ancêtres avaient au moins « quelques » points communs linguistiques avec les locuteurs du(des) wallon(s). Hégésippe | ±Θ± 3 septembre 2005 à 11:39 (CEST)

[modifier] Rencontre des wikipediens en Belgique

Bonjour, Quelque gens du wikipedia Neérlandais sont en train d'essayer organiser une rencontre des wikipediens en Belgique. Nous veuillons vous y inviter. Si vous etes interessé, laissez-nous une message sur nl:Wikipedia:Ontmoeten ou chez ma page de discussion nl:Overleg_Gebruiker:Henna (Excusez mes erreurs linguistique, je suis Néerlandophone) Henna 2 octobre 2005 à 22:00 (CEST)

[modifier] Houte-Si-Plout

Bonjour, c'est moi qui ai introduit la graphie 'Houte-Si-Ploute' hier... Et aujourd'hui, j'ai un doute. En fait, je pense avoir fait une faute en recopiant. Je comptais l'enlever, mais comme tu l'as intégrée dans l'article, je n'ai pas osé. Donc, il faudrait vérifier qu'elle existe bien. Autre chose, j'ai ajouté la localisation de la stèle sur WikiMapia.org... Je ne sais pas quel espoir on peut avoir dans la pérennité du site, mais l'idée est géniale et l'interface agréable. Il y a déjà plein de choses annotées sur Liège (http://www.wikimapia.org/#y=50640000&x=5570000&z=13&l=0&m=a). Il est facile de chercher/modifier/ajouter. Plus difficile, voire impossible de déplacer. L'effacement semble différé... xof_@_skynet.be (j'ai un compte wikipedia (xofc), mais l'utilise peu...)

[modifier] dúo calavera

bonjour, tu es un utilisateur bilingue en espagnol, alors je me demandais si par hasard tu ne connaîtrais pas la définition de l'expression : ellos parecen el dúo calavera. ça m'a l'air d'être une expression courante car quand je fais des recherche sur google avec dúo calavera je trouve plein de pages. mais je ne comprends pas ce que ça veut dire!!! peut-être que tu pourrais m'aider... merci d'avance, eek discuter 4 juillet 2006 à 14:53 (CEST)